Translation of "that picture of" in Italian


How to use "that picture of" in sentences:

You ever see that picture of Galante dead, with a cigar in his mouth?
Ehi, hai mai visto la foto del cadavere di Galante... col sigaro che gli pende dalla bocca?
That picture of Chi-Chi with her mischievous grin.
Quella foto di Chi-Chi con il suo malizioso sogghigno.
There will never be another man who will love me when I'm young and pretty and always have that picture of me somewhere in his heart.
Non ci sara' piu' nessun uomo che mi abbia amato quand'ero giovane e bella, e che conservera' quell'immagine di me nel profondo del cuore.
As soon as you get rid of that picture of me on your phone.
Appena avraí cancellato quella foto dal telefono.
I was... saying I... saw that picture of Ziva at the pool.
No, stavo solo... dicendo che ho visto le foto di Ziva in piscina.
You know that picture of Rolling Stone's girlfriend?
Ricordi la fotografia della donna di Rolling Stone?
Are you gonna tell me about that picture of you in your office?
Mi parli di quella tua foto nel tuo ufficio?
And that picture of me on the banner...
E quella mia foto nel banner...
You blew up... that picture of me on the horse?
Avete fatto saltare... quel quadro che mi ritrae a cavallo. - Già.
Mike, you took that picture of me and Kevin. Right?
Mike, hai fatto tu quella foto di me e Kevin, vero?
He's gonna help us catch Henry, we're gonna keep that picture of him taking the briefcase to ourselves, and he gets to keep all of Henry's diamonds.
Ci aiuterà a catturare Henry, terremo per noi la foto in cui prende la valigetta e lui potrà tenere tutti i diamanti di Henry.
You still have that picture of you, me and your mother at the beach?
Hai ancora quella foto di me, te e tua madre in spiaggia?
Why don't you go look at that picture of your mom.
Perche' non dai un'occhiata a quella foto di tua madre.
Let go, or I'll have that picture of you and the dead redhead on every news blog in seconds.
Vattene, o mettero' la foto di te e di quella rossa morta in ogni blog di notizie in un attimo.
Why would they show that picture of me?
Perché hanno mostrato quella mia fotografia?
No, I just saw that picture of your goofy-ass banner back there.
No. Ho solo visto la foto del tuo stupido striscione.
I want to show her that picture of Rhys.
Voglio mostrarle quella foto di Rhys. - Charles.
I shouldn't have given her that picture of us.
Non avrei dovuto darle quella foto.
There must be some reason this girl burned that picture of you.
Ci deve essere una ragione per la quale questa ragazza ha bruciato quella sua foto.
Do you know when that picture of the church was painted?
Per caso sa quando e' stato dipinto quel quadro?
I sent him that picture of him and Kayla to remind him of all the secrets I kept.
Gli mandai quella foto di lui e Kayla per ricordargli di tutti i segreti che avevo mantenuto.
I also saw that picture of you and your fraternity brothers.
Ho anche visto la foto insieme ai tuoi compagni della confraternita.
Leila... why did you hide that picture of Sean?
Leila... perche' hai nascosto la foto di Sean?
Do we think that she sent me that picture of Aria and Fitz?
Credete sia stata lei ad inviarmi la foto di Aria e Fitz?
When you turned over that picture of Abu Nazir, he stopped breathing for a few seconds.
Quando hai girato la foto di Abu Nazir, ha smesso di respirare per qualche secondo.
Why would he hang that picture of us if he still has a girlfriend?
Perche' appende una foto di noi due se ha ancora la ragazza?
Running that picture of you kissing Dan was my golden ticket to use with Chuck down the road.
Caricare quella foto di te che baci Dan era il mio biglietto vincente da usare con Chuck più avanti.
I didn't snap that picture of you, Kate...
Non l'ho fatta io quella foto, Kate... - Ma credo di sapere chi e' stato.
Hey, Sylvane, pack of camels says you're staring at that picture of your girl.
Ehi, Sylvane... scommetto un pacchetto di Camel che stai fissando la foto della tua ragazza.
You still got that picture of the courier?
Hai ancora la foto del corriere?
It's those Bulgakov themes, it's that picture of Jesus and the Devil hand in hand in Gethsemane walking into the moonlight.
Si tratta di quei temi di Bulgakov, è quell'immagine di Gesù mano nella mano con il Diavolo nel Getsemani che camminano al chiaro di luna.
If you picture-Googled for him weeks after the July 22 events from Sweden, you'd see that picture of dog poop high up in the search results, as a little protest.
Se cercavate sue immagini su Google dopo i fatti del 22 luglio in Svezia, vedevate l'immagine della cacca di cane in cima ai risultati di ricerca, come una piccola protesta.
This is Birhan, who was the Ethiopian girl who launched Live Aid in the 1980s, 15 minutes away from death when she was rescued, and that picture of her being rescued is one that went round the world.
Questa é Birhan, la ragazza Etiope che ha lanciato Live AID negli anni '80, quando fu salvata, a 15 minuti dalla morte e l' immagine del suo salvataggio fece il giro del mondo.
Now that picture of an ecology of creativity, the picture of an ecology of balanced creativity, is that the ecology of creativity we have right now?
Ma questa ecologia della creatività, questa immagine di un'ecologia dell'equilibrata creatività, descrive l'attuale ecologia della creatività?
1.8847799301147s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?